الإعتراض ٠٧٢، أيٌّ من أبناء داود كانوا قد وُلدوا في أورشليم؟
صموئيل الثاني ٥: ١٤-١٦ تناقض أخبار الأيام الأول ٣: ٥-٨ التي تناقض أخبار الأيام الأول ١٤: ٣-٧.
صموئيل الثاني ٥:١٤-١٦ ”وَهَذِهِ أَسْمَاءُ الَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شَمُّوعُ وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ، وَيِبْحَارُ وَأَلِيشُوعُ وَنَافَجُ وَيَافِيعُ، وَأَلِيشَمَعُ وَأَلِيدَاعُ وَأَلِيفَلَطُ.“
أخبار الأيام الأول ٣:٥-٨ ” وَهُؤُلَاءِ وُلِدُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شِمْعَى وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ. أَرْبَعَةٌ مِنْ بَثْشُوعَ بِنْتِ عَمِّيئِيلَ. وَيِبْحَارُ وَأَلِيشَامَعُ وَأَلِيفَالَطُ وَنُوجَهُ وَنَافَجُ وَيَافِيعُ وَأَلِيشَمَعُ وَأَلِيَادَاعُ وَأَلِيفَلَطُ. تِسْعَةٌ.“
أخبار الأيام الأول ١٤:٣-٧ ”وَأَخَذَ دَاوُدُ نِسَاءً أَيْضًا فِي أُورُشَلِيمَ، وَوَلَدَ أَيْضًا دَاوُدُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ. وَهَذِهِ أَسْمَاءُ الأَوْلاَدِ الَّذِينَ كَانُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شَمُّوعُ وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ وَيِبْحَارُ وَأَلِيشُوعُ وَأَلِفَالَطُ وَنُوجَهُ وَنَافَجُ وَيَافِيعُ وَأَلِيشَمَعُ وَبَعَلْيَادَاعُ وَأَلِيفَلَطُ.“
وقع المعترض في مغالطة الفروع . فإن اللائحتين المقدمتين في أخبار الأيام الأول ٣: ٥-٨؛ ١٤: ٣-٧ تذكران ١٣ ابناً لداود وقد وُلِدوا في اورشليم. وبغض النظر عن ادّعاء المعترض هذا، فإنه لا يوجد أي نوع من أنواع التناقض أو عدم الإتساق بين اللائحتين. فالأسماء متطابقة مع اختلاف بسيط في التهجئة فنقرأ ”شَمُّوعُ“ الذي كُتب ”شِمْعَى“ و ”أَلِيشَمَعُ“ كُتِبَ ”أَلِيشُوعُ“ و”أَلِيفَالَطُ“ كُتِبَ ”أَلِفَالَطُ“ و”أَلِيَادَاعُ“ كُتِبَ ”بَعَلْيَادَاعُ“.
وبالطريقة عينها نجد أنَّ اللائحة الواردة في صموئيل الثاني ٥: ١٤-١٦ تحمل بعض الإختلافات الهجائية البسيطة. إضافة إلى أنها تذكر فقط أحد عشر ابناً: إذ أنَّ أَلِيفَالَطُ وَنُوجَهُ ليسا مذكورين أما بقية الأسماء فهي عينها. لكن لماذا لم يُذكر ”أَلِيفَالَطُ وَنُوجَهُ“ في صموئيل الثاني؟ ربما يكون السبب أنهما رقدا دون أن يتركا نسل، أو أنهما لم يكونا جديران بالملاحظة. وأياً يكن السبب، فإن اللائحة المقدمة في صموئيل الثاني لا تدعي بأنها لائحة حصرية أو كاملة؛ فهي لا تدَّعي بأن هؤلاء الأحد عشر ابناً هم الأبناء الوحيدين المولودين لداود في أورشليم. فأين هو هذا التناقض.
إضافة - معاني أسماء أبناء داود:
الاسم | الكتابة العبرية | المعنى |
---|---|---|
شَمُّوعُ | שַׁמּוּעַ | المشهور أو المعروف |
شُوبَابُ | שׁוֹבָב | المُتَمَرِّد أو العاصي |
نَاثَانُ | נָתָן | المُعطي أو الذي يُقَدِّم |
سُلَيْمَانُ | שְׁלֹמֹה | السلام أو ابن السلام |
يِبْحَارُ | יִבְחָר | الرب يختار |
أَلِيشُوعُ | אֱלִישׁוּעַ | الرب هو ثروتي أو الرب المُخلِّص |
أَلِفَالَطُ | אֱלִיפֶלֶט | الرب هو الذي ينجي أو يُخلِّص |
نُوجَهُ | נֹגַהּ | المُشرق أو النهار |
نَافَجُ | נֶפֶג | البرعم |
يَافِيعُ | יָפִיעַ | البرّاق أو الساطع |
أَلِيشَمَعُ | אֱלִישָׁמָע | إلهي قد استمع لي |
بَعَلْيَادَاعُ | בְּעֶלְיָדָע | الرب يعرف |